一级真人片免费不卡在线_久99久热只有精品国产99_视频一区中文字幕_国产在线播放一区

發(fā)布

“擺爛”一詞很火,什么意思?英語怎么說?

 / 倒序瀏覽   © 本筆記版權由 劉伶 解釋,禁止匿名轉(zhuǎn)載

#筆記內(nèi)容# 2022-11-28

跳轉(zhuǎn)到指定樓層

一、“擺爛”是什么意思?




“擺爛”是指當事情已經(jīng)無法向好的方向發(fā)展,干脆不再采取措施,而是任其往壞的方向發(fā)展。


說得簡單一點就是,既然已經(jīng)爛了,就讓它爛下去吧,有點像“破罐破摔”。


二、“擺爛”一詞從哪兒來的?




“擺爛”一詞最早應該出現(xiàn)美國的 NBA 比賽。


懂籃球的朋友們應該都知道,NBA里的“擺爛”是指一些球隊故意輸球,讓自己的排名盡量靠后,目的是在第二年夏天有更好的選秀(draft)的順位,從而得到一些有潛力的年輕新秀,提升球隊實力。


NBA 的這種機制也是為了讓比賽不出現(xiàn)一邊倒的局勢,但這種做法傷害 NBA 比賽的觀賞性——因為你看之前就知道球隊的輸贏,也肯定不會再去看了對吧?


這種行為對 NBA 品牌價值的傷害非常大,所以也會被重罰,美國體育界把這種行為稱為“tanking”。詞典注明,tank 在美式英語中表示“故意輸?shù)舯荣惖男袨椤保斎?,前面提過,這樣做的目的是為了更高順位的選秀權。


中文體育界把“tanking”翻譯為“擺爛”。


因為這個詞聽著就很魔性,而且正好擊中當下很多人的心態(tài)和生活方式,于是在網(wǎng)上流傳開來。
回復

使用道具

B Color Link Quote Code Smilies
劉伶

論壇元老

  • 筆記

    69440

  • 評論

    69440

  • 關注者

    4